Международный научно-общественный журнал "DOGMA"
Электронный научный журнал
УЧЕБНЫЙ ЦЕНТР

 


Филологические науки
Особенности перевода деловых документов (с английского языка на русский)
Жексенбаева М.Б. 1, Смагулова А.C. 2

1. Магистрант Центрально-Азиатского Университета Специальность «6М020700 - Переводческое дело», Алматы
2. Научный руководитель, канд.филол.наук, доцент

Резюме:

В этой статье рассматривается проблемы деловой коммуникации, вопросы деловой документации, аспекты межкультурной коммуникации делового дискурса в сфере международного научно-образовательного сотрудничества с английского на русский язык. В современном мире актуальны ведение грамотного делового общения, оформление деловой документации на трёх языках, поэтому представленная статья нацелена на обоснование поднятых в работе проблем, на раскрытие природы и специфики данной сферы с точки зрения теории и практики.

Ключевые слова: метод перевода, метод обучения, методы структурно-грамматического, семантического, функционального компонентов анализа, характеристика официально-делового стиля, термины, эквивалент.


Библиографическая ссылка

Жексенбаева М.Б. 1, Смагулова А.C. 2 Особенности перевода деловых документов (с английского языка на русский) // Международный научно-общественный журнал "DOGMA". – 2018. – № 2.2(4;
URL: journaldogma.esrae.ru/5-74 (дата обращения: 06.05.2024).


Код для вставки на сайт или в блог

Просмотры статьи

Сегодня: 522 | За неделю: 522 | Всего: 712


Комментарии (0)


Сайт работает на RAE Editorial System